– Нормально! – довольным голосом произнес Джефф.
– Пиво Хейнекена! Черт побери.
Ван Дарен взглянул на собравшихся в его кабинете детективов. Серия увеличенных фотографий украшала стены его кабинета.
Даниэль Купер молчаливо сидел в углу. Чем больше Купер беспокоился, тем больше совещание превращалось в пустую трату времени. Он уже так давно предвидел каждый шаг Трейси Уитни и ее любовника. Теперь они попали в ловушку, и она захлопнулась, в то время, как остальные детективы находились в возбуждении предстоящей охоты, у Купера начался спад.
– Все разложено по полочкам, – говорил инспектор ван Дарен. – Подозреваемые знают точное время, необходимое, чтобы добраться до банка. Они планируют прибыть за полтора часа, изображая настоящую охрану. Когда прибудет настоящая машина, они уже смоются. – Ван Дарен указал на фотографию бронированного автомобиля. – Они вывезут золото на абсолютно похожем автомобиле, – и он сравнил ее с фотографией грузовика, перевозящего пиво от Хейнекена.
Детектив, сидящий в углу кабинета, спросил:
– Вы знаете, как они планируют вывезти золото из страны?
Ван Дарен указал на фотографию стоящей на барже Трейси.
– Во-первых, баржа. Голландия полностью пересечена каналами и нетрудно просто затеряться. Они рассчитали и проверили время, необходимое, чтобы добраться от банка до баржи. Им достаточно времени, чтобы перетащить золото с грузовика на баржу и исчезнуть куда-нибудь, пока заподозрят что-то неладное.
Тут ван Дарен подошел к последней фотографии.
– Два дня назад Стивенс зарезервировал грузовой рейс на Оресте, отправляющийся из Роттердама на следующей неделе. Рейс записан для перевозки деталей машин с пунктом назначения в Гонконге.
Он повернулся к слушателям.
– Ну что же, джентльмены. Мы внесем некоторые изменения в их планы. Мы дадим им возможность получить золото из банка и загрузить в грузовик. – Он взглянул на Купера и улыбнулся. – С поличным. Мы поймаем этих умников с поличным.
Детектив, следивший за Трейси, довел ее до магазина, где она приобрела среднего размера багаж и сразу же вернулась в отель.
– Ничего нового в их багаже, – говорил инспектор ван Дарен Куперу. – Мы проверили их номера во время их отсутствия и ничего не обнаружили в них.
Компьютер Интерпола не смог идентифицировать 120-килограммового Монти.
В четверг вечером в отеле «Амстел» Даниэль Купер, инспектор ван Дарен и детектив Виткамп сидели в комнате над номером Трейси, и прислушивались к разговору в низу.
Голос Джеффа:
– Если мы приедем в банк точно за тридцать минут до приезда охраны, то у нас окажется достаточно времени, чтобы погрузить золото и скрыться. К тому времени, как приедет настоящая охрана, мы уже погрузим золото на баржу.
Голос Трейси:
– По моей просьбе механик проверил грузовик и залил полный бак. Все готово.
Детектив Виткамп прошептал:
– Ими можно только восхищаться. Предусматривают каждую мелочь.
– Рано или поздно, но и они споткнуться, – бросил ван Дарен.
Даниэль Купер молча слушал.
– Трейси, когда все закончится, как ты смотришь на то, чтобы отправиться на раскопки, помнишь, мы говорили о них?
– Тунис? Просто божественно, милый.
– Отлично. Я все устрою. С этого времени мы будем только отдыхать и наслаждаться жизнью.
Инспектор ван Дарен буркнул:
– Думаю, в ближайшие двенадцать лет о них позаботятся.
Он поднялся и потянулся.
– Ну что ж, пора в постель. К завтрашнему утру все готово, а нам следует хорошенько выспаться.
Даниэль Купер не мог заснуть. Он представлял, как полиция схватит Трейси, и видел выражение ужаса на ее лице. Это его ужасно возбуждало. Он отправился в ванную и принял горячий душ. Все кончено, она должна заплатить за все. Завтра, в это время, он будет в пути домой.
Нет, не домой, поправил он себя, а в мою квартиру. Домом было теплое безопасное место, где его мать любила его больше всех на свете.
– Ты мой маленький мужчина, – говорила она, – не знаю, как бы я жила без тебя.
Отец Даниэля исчез, когда мальчику исполнилось четыре года. Вначале он ненавидел себя, но потом мама объяснила ему, что все произошло из-за другой женщины. Он ненавидел ту другую женщину, потому что она заставила плакать его маму. Он никогда не видел ее, но знал, что она шлюха, так называла ее мама. Позже он даже радовался, что отец ушел к той женщине, потому что мама все внимание уделяла только ему. Зимы в Миннесоте были холодными, и мама Даниэля разрешала ему забраться к ней в постель под теплое одеяло.
– Я на тебе однажды женюсь, – обещал ей Даниэль, мама смеялась и ерошила ему волосы.
Даниэль всегда опережал своих одноклассников на голову. Он хотел, чтобы мама гордилась им.
– Какой у вас замечательный сын, миссис Купер.
– Я знаю. Нет никого умнее моего маленького мужчины.
Когда Даниэлю исполнилось семь лет, мама начала приглашать к ним на ужин соседа, крепкого волосатого мужчину, и Даниэль заболел. Он неделю провалялся в постели с ужасной температурой, и мама поняла, что больше она так не будет поступать.
– Мне никто, кроме тебя, не нужен, Даниэль.
Никто не был так счастлив, как Даниэль. Его мама – самая прекрасная женщина на свете. Когда ее не было дома, Даниэль заходил в спальню и открывал шкаф с платьями, доставал мамино белье и зарывался в него лицом. О, как оно чудесно пахло.
Он лежал в ванной амстердамского отеля, вспоминая тот ужасный день маминой смерти. Случилось это как раз в его двенадцатый день рождения. Его отпустили домой раньше обычного, потому что у него разболелось ухо. Он изобразил, что болит очень сильно, потому что ему хотелось поскорее попасть домой, где мама утешит его и уложит в постель и будет из-за него волноваться. Он вошел в дом и побежал в мамину спальню, она лежала в постели обнаженная, но не одна. Она занималась отвратительным делом с соседом. Даниэль смотрел, как она целовала волосатую грудь и обрюзгший живот и поцелуями покрывала его тело, пока не дошла до какого-то огромного красного предмета, типа жала, торчащего между ног мужчины. Перед тем, как взять его в рот, мама простонала: