Если наступит завтра - Страница 21


К оглавлению

21

Трейси чувствовала энергию, перетекающую через пальцы. Она сосредотачивалась до тех пор, пока ее все существо не сфокусировалось на теле, движущемся по вневременным маршрутам.

Поймай птичий хвост, стань белым аистом, отрази обезьяну, столкнись с тигром, позволь рукам стать облаками и управлять круговоротом жизни. Дай белой змее подкрасться и вскочить на тигра. Стреляй в тигра, собери свою энергию и возвращайся к центру.

Полный цикл занимал час, и, когда он заканчивался, Трейси падала на матрац от изнеможения. Она повторяла весь ритуал каждое утро и во второй половине дня. Постепенно тело ее пришло в норму и стало сильнее.

В свободное от упражнений время она тренировала мозг. Лежа в темноте, она выполняла сложные математические расчеты, мысленно работала на банковском компьютере, декламировала стихи, вспоминала роли, которые она играла в студенческих спектаклях. Она была отличницей и, когда получала роль в школьной пьесе, где должна была использовать различные акценты, то изучала эти акценты и после того, как пьеса была сыграна. Как-то к ней подкатился ассистент режиссера и предложил попробовать свои силы в Голливуде.

– Нет, благодарю, я не хочу быть в центре внимания. Это не для меня, – ответила ему Трейси.

Голос Чарльза: Твое имя на первой полосе Дейли Ньюс.

Трейси выбросила из головы Чарльза. Для него нет места в ее памяти.

Она продолжала логические игры.

Назови три абсолютно невозможные вещи.

– Объяснить муравью разницу между католиком и протестантом;

– Убедить пчелу, что Земля движется вокруг Солнца;

– Растолковать кошке разницу между коммунизмом и демократией.

Но в основном она концентрировалась на том, как бы ей уничтожить врагов, каждого, по очереди. Она вспомнила игру, в которую играла в детстве. Держа руку вытянутой в небо, можно было зачеркнуть Солнце. Вот так же они хотят поступить с ней. Они подняли руку и зачеркнули ее жизнь.

***

Трейси понятия не имела о том, сколько же заключенных было брошено в карцер, ни о том, имело ли это значение для нее.

На седьмой день дверь камеры отворилась, и Трейси ослепил заливший камеру свет. На пороге стоял охранник.

– Подняться. Поднимайся по лестнице.

Он спустился, чтобы подать Трейси руку, и, к его удивлению, она легко встала на ноги и без помощи выбралась из камеры. Другие заключенные, которых он выводил из карцера были либо разбиты, либо вели себя вызывающе, но эта была не такой. Вокруг нее светилась аура благородства, этакая самоуверенность, что было несвойственно этому месту. Трейси стояла на свету, прикрыв веки и постепенно давая глазам привыкнуть к освещению. «Шикарная задница, – думал охранник. – Ее бы отмыть и со смаком поиметь. Держу пари, она все сделает за хорошее отношение.»

А вслух он сказал:

– Такая красивая девочка не должна терпеть такие мучения. Если бы мы с тобой подружились, я бы позаботился, чтобы такое не повторилось.

Трейси повернулась, и, когда он почувствовал на себе ее взгляд, ему расхотелось продолжать.

Охранник повел Трейси вверх по лестнице к надзирательнице. Надзирательница засопела:

– Господи, как же ты воняешь. Иди и прими душ. Мы сожжем эту одежду. Холодный душ был просто прекрасен. Трейси вылила шампунь на волосы и намылилась с головы до пяток резко пахнувшим мылом.

Когда она вымылась и переоделась в чистую одежду, надзирательница сказала:

– Начальник хочет встретиться с тобой.

Когда последний раз Трейси слышала эти слова, она думала, что они означают свободу. Никогда в жизни она не будет столь наивной.

Начальник Брэнинген стоял около окна, когда Трейси вошла в кабинет. Он повернулся и сказал:

– Пожалуйста, садитесь.

Трейси села.

– Я был в отъезде на конференции в Вашингтоне. Утром вернулся и увидел рапорт о происшедшем. Вас не должны были помещать в карцер.

Трейси сидела и наблюдала за ним, ее бесстрастное лицо ничего не выражало.

Начальник взглянул на какую-то бумагу, лежавшую на столе.

– Согласно этому рапорту, вы подверглись сексуальному нападению со стороны ваших сокамерниц.

– Нет, сэр.

Начальник Брэнинген кивнул, понимающе:

– Я понимаю ваш страх, но не могу позволить заключенным верховодить в тюрьме. Я хочу наказать тех, кто сделал это, но мне нужны ваши свидетельские показания. Я позабочусь, чтобы вас охраняли. А сейчас, я хочу чтобы вы рассказали мне точно, что же произошло и кто должен ответить за это.

Трейси взглянула ему в глаза.

– Я сама… Я упала с койки.

Начальник долго изучающе смотрел на нее, и она увидела, что он явно разочарован.

– Вы в этом уверены?

– Да, сэр.

– Вы не измените ваше решение?

– Нет, сэр.

Начальник сказал:

– Хорошо. Если это ваше решение. Я хочу перевести вас в другую камеру, где…

– Я не хочу, чтобы меня переводили.

Он с удивлением уставился на нее.

– То есть хотите вернуться назад в ту же камеру?

– Да, сэр.

Он был в явном недоумении. Возможно, он неправильно думал, возможно, она не понимает, что с ней случилось. Только Бог знает, о чем думают эти ненормальные женщины-заключенные.

Он мечтал, чтобы его перевели в какую-нибудь хорошую, нормальную мужскую тюрьму, но его жене и Эми, маленькой дочери, очень здесь нравилось. Они жили в очаровательном коттедже, а вокруг тюремной фермы были очень красивые места. По ним, это было замечательно – жить в деревне, но он-то должен управляться со всеми этими сумасшедшими бабами 24 часа в сутки.

Он взглянул на юную женщину, стоявшую перед ним, и сказал неловко:

– Хорошо. Старайтесь в будущем избегать неприятностей.

21