Если наступит завтра - Страница 42


К оглавлению

42

– Ага, Эл. Здесь нечего делать.

– Господи помилуй, почему же он не работает? – спросил Жильян.

Они вдвоем уставились на него.

– Мы для этого и пришли, – укоризненно произнес Ральф. Он опустился на колени и открыл маленькую дверцу внизу аппарата, вынул карманный фонарик, плюхнулся на живот и посветил внутрь. Через минуту он поднялся.

– Здесь нет проблем.

– Тогда где же? – спросил Андре.

– Может быть, короткое замыкание в одном из выходов. Сколько кондиционеров у вас в квартире?

– В каждой комнате по одному. Давайте посмотрим. Должно быть, по крайней мере, штук девять.

– Это действительно проблема, влагоприемник перегружен. Давай посмотрим. Все трое группой направились в холл. Проходя через жилую комнату, Эл пробормотал:

– А правда, здорово здесь, у мистера Поупа.

Гостиная была прекрасно обставлена антикварной мебелью, которая стоила целое состояние. На полах лежали персидские ковры приглушенных тонов. Слева от гостиной находилась официальная столовая, а справа – кабинет с большим, покрытым зеленым сукном столом для игры в центре. В одном из углов комнаты находился круглый стол, использовавшийся для ужина. Два официанта крутились в кабинете, готовя ужин, и Эл направил фонарик в выход для кондиционера, который находился высоко в стене.

– Да, – пробормотал он, взглянув на потолок над карточным столом.

– А что над этим столом?

– Чердак.

– Давайте посмотрим. Рабочие направились за Андре на чердак – длинную комнату с низким потолком, пыльную и увитую паутиной.

Эл подошел к распределительной коробке. Он внимательно исследовал путаницу проводов. – Да!

– Что-нибудь нашли? – спросил Андре с беспокойством.

– Что-то с конденсатором. Он гудит. На этой неделе мы получили штук сто звонков по поводу конденсаторов. Его закоротило. Мы заменим его.

– О, Господи! Это надолго?

– Сейчас. Мы возьмем новый конденсатор из машины.

– Пожалуйста, побыстрее, – поторопил их Андре, – а то скоро вернется Поуп.

– Предоставьте все это нам, – сказал Эл, возвращаясь на кухню. Андре вверил им это дело.

– Я должен закончить приготовление салата. Сумеете найти дорогу на чердак?

Эл поднял руку. – Не потей, приятель. У тебя своя работа, у нас своя. И каждый должен заниматься своим делом.

– Спасибо, спасибо.

Андре смотрел, как мужчины направились к грузовичку и вернулись с двумя большими брезентовыми сумками.

– Если вам что-нибудь понадобится, – сказал он им, – позовите меня.

– Не волнуйся.

Мужчины поднялись вверх по лестнице, а Андре вернулся на кухню.

Когда Ральф и Эл залезли на чердак, они открыли брезентовые сумки и вытащили маленький складной стул, дрель со стальной насадкой, поднос с бутербродами, две банки тушенки, цейссовский бинокль для наблюдения в притушенном свете и двух живых хомячков, которым ввели по 3/4 миллиграмма промазина. Двое начали работать.

– О, Эрнестина будет гордиться мной, – подумал Эл, когда они начали работать.

В самом начале Эл упорно сопротивлялся этой идее.

– Ты совсем спятила, женщина. Я не хочу связываться ни с каким Перри Поупом. Эта сволочь так вопьется мне в задницу, что я никогда не увижу дневного света.

– Да не беспокойся ты о нем. Потом он уже никогда никого не побеспокоит.

Обнаженные, они лежали с Эрнестиной на заполненном водой надувном матрасе.

– Слушай, детка, какое тебе дело до всего этого? – допытывался Эл.

– Он – колючка.

– Эге, детка, мир полон колючек, но ты же не собираешься посвятить свою жизнь сбиванию их головок?

– Хорошо. Я делаю это для подруги.

– Трейси?

– Да.

Ему нравилась Трейси. Они обедали вместе в день ее освобождения из тюрьмы.

– Классная дамочка, – согласился Эл, – но почему мы должны совать наши шеи в петлю ради нее?

– Потому что, если мы не поможем ей, ей придется привлечь кого-нибудь другого, не такого шустрого как ты, и ее схватят за задницу и сунут назад в тюрьму.

Эл уселся на кровати и внимательно посмотрел на Эрнестину.

– Неужели это так много значит для тебя, детка?

– Да, милый.

Она никогда бы не смогла бы объяснить ему настоящую причину, но точно знала, что не может допустить возвращения Трейси в тюрьму к Большой Берте. Дело касалось не только Трейси, оно касалось и ее самой. Она сама стала покровительницей Трейси, и, если бы Трейси попала бы снова в лапы Большой Берты, это стало бы поражением Эрнестины.

Но она только сказала:

– Да. Это имеет для меня большое значение, сладкий. Ты сделаешь это? – Черт возьми, но я не смогу действовать один, – заворчал Эл. Эрнестина знала, что одержала маленькую победу. Она начала опускаться, покусывая его длинное стройное тело. И мягко промурлыкала:

– А разве старина Ральф не должен был освободиться несколько дней назад?

***

В 18.30 двое мужчин вошли в кухню, пыльные и вспотевшие.

– Он починен? – спросил нервно Андре.

– Это было совсем дерьмово, – информировал его Эл. – Видишь ли, у вас тут был конденсатор, который закорачивал на постоянном и переменном токе, и при этом…

– Никогда бы не подумал, – перебил Андре нетерпеливо, – так вы починили его?

– Да, все они вылечены. Через пять минут он уже будет работать как новенький.

– Великолепно. Оставьте счет на письменном столе.

Ральф покачал головой.

– Не беспокойтесь. Компания сама пришлет вам счет.

– Тогда будьте здоровы. Оревуар.

Андре посмотрел, как мужчины вышли с черного хода, таща брезентовые сумки. Вне его видимости они обошли вокруг двора и открыли корпус, в котором помещался наружный выход главного кондиционера. Ральф держал фонарик, а Эл снова соединил провода, которые он порвал пару часов назад. Кондиционер немедленно заработал.

42