Если наступит завтра - Страница 86


К оглавлению

86

– Ползем под ним, осторожно, – скомандовала она Жану.

Они проползли под лучами в темный коридор, ведущий в спальню к графу де Матиньи. Трейси упала на колени и рукой указала дорогу. Через очки Трейси увидела следующий пучок света, он проходил как раз над дверью в спальню. Она просто переступила через него, Жан Луи последовал за ней. Трейси направила свет фонарика на стену, где висели несколько картин. – Постарайтесь принести мне Леонардо, – указывал ей Гюнтер. – И конечно же, драгоценности.

Трейси сняла картину, вынула из рамы и положила на пол, аккуратно свернула и спрятала в рюкзак. Осталось залезть в сейф, который находился в алькове в дальнем конце спальни.

Трейси открыла гардину. Четыре мощных пучка лучей пересекли пути к сейфу, от пола до потолка. Казалось, невозможно добраться до сейфа, не попав в зону действия лучей.

Жан Луи в отчаянии уставился на лучи.

– Господи! Мы не сможем подобраться к ним. Они слишком низки, чтобы проползти под ними и слишком высоки, чтобы перепрыгнуть.

– Делайте так, как я вам скажу, – сказала Трейси.

Она обошла его и взялась за его талию.

– Сейчас пойдем вместе. Начинаем с левой ноги.

Так, вместе, они сделали шаг к лучам, потом второй. Жан Луи только и выдохнул.

– Господи, да мы идем в них.

– Да.

Так они продвинулись до той центральной точки, где сходились все пучки. Пока все шло нормально.

Трейси сказала:

– Теперь слушай меня внимательно. – Я хочу, чтобы ты шел к сейфу.

– Но лучи.

– Не бойся. Все будет хорошо. – Она надеялась, что все будет хорошо. Осторожно, Жан Луи вышел из пучка инфракрасных лучей. Спокойно. Он повернулся и взглянул на Трейси большими, широко открытыми глазами. Она стояла в середине лучей, ее тело накалилось, собирая чувствительность и звуки от сигнализации. Жан Луи уже подошел к сейфу. Трейси прямо-таки окаменела, боясь, что всякое движение вызовет вой сирены.

Краешком глаза Трейси видела, как Жан Луи вынул инструменты из кармана и принялся за сейф. Трейси неподвижно стояла, едва дыша. Время будто остановилось. Казалось, Жан Луи застыл навсегда. Правая нога Трейси затекла, ее начало сводить. Она сжала зубы, но все-таки не сдвинулась с места.

– Еще долго? – прошептала она.

– Минут десять – пятнадцать.

Ей казалось, что она простояла целую вечность. Стало сводить и левую ногу. Ей хотелось кричать от боли. Она просто замерла. Тут она услышала спасительный крик. Сейф открылся.

– Великолепно! Вам надо все содержимое? – спросил Жан Луи.

– Никаких бумаг. Только драгоценности. Вся наличность ваша.

– Спасибо.

Трейси слушала, как Жан Луи шарил в сейфе, и через минуту он подошел к ней.

– Черт возьми, – сказал он. – Но как мы выберемся из этих лучиков?

– Никак, – ответила Трейси.

Он уставился на нее.

– Что?

– Стань передо мной.

– Но…

– Делай, как я сказала.

Трясясь от страха, Жан Луи вошел в пучок лучей.

Трейси затаила дыхание. Ничего не случилось.

– Все хорошо. Сейчас, очень медленно, мы будем выходить из комнаты.

– А потом? – Глаза Жана Луи казались огромными за стеклами очков. – Потом, дружок, мы сбежим отсюда. Дюйм за дюймом, они возвратились к гардинам, откуда начинались эти лучи. Когда они достигли их, Трейси передохнула.

– Отлично. Когда я скажу «сейчас», мы пойдем тем же путем, что и пришли сюда.

Жан Луи кивнул. Трейси чувствовала, как дрожит его маленькое тело.

– Сейчас!

Трейси повернулась и направилась к двери, Жан Луи за ней. В ту минуту, как они вышли из лучей, сработала сигнализация. Звук оказался резким, дребезжащим. Трейси влетела на чердак и поднялась по лестнице, Жан Луи за ней. Они вылезли на крышу, спустились по плющу и помчались к стене, где висела спасительная лестница. Минутой позже, они спрыгивали на крышу фургона, потом в кабину. Трейси заняла место водителя, Жан устроился рядом.

Когда фургон свернул на боковую дорогу, Трейси увидела темный седан, припарковывавшийся в тени деревьев. На некоторое мгновение свет фар фургона осветил внутренний интерьер седана. За рулем сидел Джефф Стивенс, а рядом огромный доберман. Трейси громко рассмеялась и послала воздушный поцелуй Джеффу, когда фургон проезжал мимо.

Вдалеке слышался вой полицейской сирены.

Глава 26

Биарриц, расположенный на юго-западном побережье Франции, со временем потерял былое очарование и малость пообтрепался. Когда-то знаменитое казино «Бельвью» закрывалось, потому что здание нуждалось в ремонте, а казино «Муниципаль» на Рю Мазарган переоборудовали в помещения под маленькие магазинчики и танцевальную школу. Старые виллы на холмах имели довольно жалкий вид. Однако в сезон, продолжавшийся с июля по сентябрь, богатая и титулованная публика Европы продолжала стекаться в Биарриц, чтобы восторгаться азартными играми, погреться на солнышке и полюбоваться достопримечательностями. Те, кто не имел собственных вилл, останавливались в роскошном отеле дю Палас на авеню Императрицы. Последняя летняя резиденция Наполеона III, этот отель располагался на мысе, вдававшемся в Атлантический океан, одном из красивейших мест, ограниченном c одной стороны маяком, о который разбивались волны, а с другой стороны – хорошо обустроенным пляжем.

Однажды, в конце августа, французская баронесса Маргарита де Шантильи впорхнула в вестибюль отеля. Баронесса, молодая элегантная дама, с мягкими струящимися волосами, одетая в зеленое с белым шелковое платье от Живанши, сидевшее на ней так, что женщины завистливо оборачивались, а мужчины просто поедали ее глазами, подошла к портье.

86